两者都是瓢虫的意思,ladybird是英语叫法,ladybug是美语叫法
英语的原文解释如下:
ladybug and ladybird refers to the same insect, a coccinellidae beetle. in north america, the insect is primarily referred to as a ladybug, though sometimes it is called a lady beetle. in british english, the insect is called a ladybird.。
in the late 1600s, it was also labeled the ladycow. the english oxford dictionary discerns that this insect was referred to as “bird” because of its ability to fly, and “lady” in homage to our lady, the virgin mary.。
翻译过来,在北美,这种昆虫主要被称为ladybug,有时也被称为lady beetle
在英式英语中,这种昆虫被称为ladybird
在17世纪末,它也被称为ladycow
《牛津英语词典》发现,这种昆虫之所以被称为“bird”,是因为它有飞翔的能力,而“女士”则是为了向圣母玛利亚致敬。
01、ladybug和ladybird的区别区别就是两者意思是不一样具体的不同如下
ladybug中文意思是瓢虫
there are more than 400 ladybug species in north america.。
ladybird中文意思是七星瓢虫
your house is on fire, mother ladybird! fly away home to your children!。
你的家失火了,七星瓢虫妈妈!快点飞回家到你孩子身边去!
02、mac lady bug 试色一个多汁的番茄色,偏橘调的红,官方定义为番茄红,感觉和cockney颜色比较相近,但是不带细闪,上嘴颜色很正,遮盖力强。
明亮的番茄色调,减龄、显白,不挑肤色,薄涂厚涂都好看,显白指数一百分
质地很水润,上嘴时十分流畅,但是显色度没有matte系列那么高,需要多涂几层~持久度中上,滋润度很好,略沾杯。
评论留言